La région Occitanie Pyrénées Méditerranée possède un patrimoine naturel et culturel exceptionnel. Riche de deux langues : le catalan et l’occitan (dialectes gascon, provençal et languedocien), le vocabulaire lié à la nature se retrouve encore actuellement dans notre vie de tous les jours, par exemple dans la toponymie ou pour nommer des espèces communes animales ou végétales.
La LPO souhaitant valoriser ce patrimoine linguistique et contribuer à sa diffusion, elle s'associe à des associations de défense de cet héritage en danger afin de développer de nombreuses actions communes.
Des sorties à deux voix proposant de découvrir le patrimoine naturel et linguistique ont par exemple été proposées avec l’association « De Cors d’Erau e d’Oc », les bénévoles de l’association ayant traduit la liste des oiseaux nicheurs de l’Hérault et des sorties écotouristiques ont été proposées sur le bassin de Thau ou dans le clermontais.
De nombreuses productions de la LPO ont également intégré l’occitan et le catalan : des version bilingues de deux expositions (« ailes de garrigues » et "oiseaux de l'Aude"), la valorisation des noms d'oiseaux en occitan dans des livrets (oiseaux des Corbières, oiseaux du PNR Narbonnaise), plusieurs productions du réseau Pyrénées Vivantes,...
De nombreuses écoles occitanes immersives du réseau « Calandreta » (petite alouette) sont ainsi devenues Refuges LPO : Calandretas « lo garric » à Béziers, « cardonilha » à Mèze, « dagtanca » à Agde, « la garriga » à Gignac, « Pech Mary » à Carcassonne, « terra maïre » au Bosc, « Léon Cordas » à Montpellier…





Au-delà des actions d’aménagement des établissements pour y protéger la biodiversité de proximité, les outils utilisés permettent de transmettre aux élèves le riche lexique des noms d’oiseaux en occitan par exemple.
A cet effet, en 2018, un Volontaire en Service Civique de la LPO, bilingue, a permis de traduire les outils du programme de l’observatoire des oiseaux des jardins en français-occitan-catalan.
Des animations nature bilingues ont également été proposées aux jeunes dans les écoles publiques proposant un cursus occitan (école élémentaire de Mireval et Collège Clémence Royer à Montpellier).
Lors des évènements occitanistes des stands sont régulièrement proposés par la LPO : Total Festum à Villeneuvette et Mireval, Rencontres annuelles des Calandretas au parc de Bessilles à Montagnac…
Téléchargez :
- la fiche de l’observatoire des oiseaux des jardins :
> français-occitan
> occitan-français
> français-occitan-catalan
- la liste des oiseaux nicheurs de l’Hérault en occitan
- la liste des nichoirs en occitan
- la liste des nichoirs en catalan
- Un extrach del dorsièr pedagocic Refugi LPO en occitan
- Un exemple de brochure écotouristique réalisée avec une collectivité
